阅读历史 |

分卷阅读25(2 / 2)

加入书签

),父亲。”塞萨尔很快反应过来来人的身份,压抑住自己狂热的心跳道,“我听闻那里盛产丝绸与瓷器,同时富庶昌盛,遍地黄金,因此心生向往。”

“那这里呢?”

“是印度,据说穿过突厥人的领地就能到达这里。”这一区域此前从不在理查的兴趣范围之内,因此他也不知道塞萨尔的话是否正确,这时候他才后知后觉反应过来,“你知道我是你的父亲?”

“我想不出我有任何一位叔叔能像您一样英俊伟岸。”塞萨尔认为他的赞美发自肺腑但心里还是涌出一阵如同前世给领导敬酒时一般的恶寒,不过理查显然不会觉得他三岁的儿子别有用心,他显而易见被他的话取悦了,“这是实话。我的儿子,谁教你的这些知识?”

“是亨利,他经常跟我说他曾经的见闻,这对我很有帮助。”

“他还有这个作用?”理查又一次惊讶了,他一直不太重视自己这位赋闲在家的姐夫,他对金雀花家族的贡献大概仅限于生下了奥托这个他还算喜欢的外甥,他从没想过“狮子”亨利还可以教导他年幼的私生子,不过这件事细想也能理解,寄人篱下的女婿与不受重视的私生子其实是相似的存在,“他来教导你也很好。”理查改口道,他重新观察塞萨尔的沙盘,发现他比较熟悉的耶路撒冷一带都描画得有模有样,“我听说你曾经对你祖母说过我应该先前往埃及,这也是亨利教你的吗?”

↑返回顶部↑

书页/目录