第三百二十章奸诈的老外(1 / 2)
“我就是瞎说的,不一定对!”苏文芳被张梁一夸奖,涨红着脸谦虚道。
“芳芳妹妹,你就别谦虚了!你要是说的不好,梁子会夸奖人?他可不是那种会讨好女孩的人!”杨芮拉着苏文芳的手笑道。
本来杨芮对张梁和苏文芳深夜孤男寡女的待在一起,心里有些不舒服。
可是看见张梁清澈的眼睛,那点不舒服也就消散了。
十年相恋,他们彼此太了解对方了,从张梁清澈的眼神,杨芮明白,张梁和苏文芳真的是在谈工作。
“刚才文芳说‘老兵’这个品牌被人用坏了,品牌价值被拉低,得另外起个名字,你说叫什么好?”张梁对杨芮询问道。
“芳芳说的对,‘老兵’本来是个挺好的名字,关键是用的人太多了!大家都在用,品牌价值被严重拉低!”杨芮泯着嘴想了一下赞同道。
这段时间,杨芮可不是光在家养胎,没事的时候,她看了大量的企业管理的书籍。
当年杨芮也是学霸级的人物,又有几年的工作经验,现在开始自学企业管理,并不是多么困难的事情。
所以对张梁问的问题,杨芮也能说出个一二三来。
……
博览会的第二天,来的人一点都不比第一天少。
相比较,第一天来的人大多数都是鸢都本地人,第二天则以外地旅游人群居多。
张梁带着赵智勇等人站在展位上给围在周围的游客讲解千工拔步床,还要不时回答游客提出来的问题。
今天杨芮没有来,昨天讨论的时间有点长,睡觉的时候已经夜里两点多了,杨芮在家补觉。
就在张梁和战友忙的不可开交的时候,昨天的老外再次来到张梁的展位。
长的像瓷娃娃一样的小女孩抢先和张梁打招呼,“hello sir, i'm ing!”
“你好先生,我又来了!”
这次老外还带了翻译。
“你好!欢迎你美丽的小姑娘!”面对瓷娃娃一样的小女孩和自己打招呼,张梁笑着和小女孩打招呼。
“hello, wele you to beautiful little girl!”翻译把张梁的话翻译给小女孩。
“sir, i am very like ese traditional culture, is very like this picture that you make with the traditional culture of magic big bed!(先生,我本人非常喜欢中国的传统文化,非常喜欢您制作的这张具有传统文化的神奇大床!)”老外上前和对张梁说道,翻译在旁边做着同声翻译。
“谢谢!”
“sir, my daughter is very like this pieagic big bed, we have to go back to germany tomorrow, hope you help a little girl's wishes!(先生,我女儿也非常喜欢这张神奇的大床,我们明天就要回国了,希望您能够成全一个小女孩的愿望!)”老外非常诚恳的对张梁请求道。
“我非常高兴你和你的女儿能够喜欢我的作品,也非常愿意成全一个小女孩的愿望!(i am very happy that you and your daughter like my work, also very willing to fulfill the will of a little girl!)”
听了翻译的话,老外很高兴,小女孩脸上也露出开心的笑容。
“但是,这张床是别人预订的!所以非常抱歉,如果可以的话,我愿意为美丽的小姑娘制作一张新的,充满童话色彩的床!(however, this piece of bed is a reservation for someone else! so i'm very sorry, if you , i would like to make a beautiful little girl a new, full of fairy tale of the bed!)”张梁接下来的的话让两个老外很失望。
不是不能预订,而是他们没有时间等待,明天就要离开中国。
“你好,我是鸢都市政府外事办的,威尔斯先生是美国运通的高级投资经理,是我们鸢都市政府邀请的朋友,对我们鸢都的经济发展非常重要!还请先生帮帮忙……”翻译完张梁的话,不等老外说话,翻译拉着张梁低声劝说道。
对翻译的态度张梁还是挺满意的,没有盛气凌人的让张梁以大局为重,而是把老外的重要性说出来,并且恳请张梁帮忙。
姿态放的很低。
可惜,张梁是个有原则的人,“不好意思,这张床我真的不能卖,这张床已经预订出去了,你劝说老
↑返回顶部↑