阅读历史 |

Chapter 15(2 / 2)

加入书签

情激动。在最激动的人群里果然见到了汉斯和莱妮。”

其实笔者也在,只不过在树上。

4月21号星期五。最后彩排。约瑟夫缺席。回到开头的悲剧场景。

以下内容为笔者运用演绎法进行的有理据推测:

约瑟夫眼里只有莱妮。自从他拯救她于樊笼的那个光辉时刻开始,他仿佛得到了某种启示。一团玫瑰色的火焰在他体~内翻滚。过去他是个单相思的傻子,现在他又成了欲^望的奴隶(“落日张开血红伤口/亲吻你的/注定堕落”,《温克勒诗集·1938-1945卷》, pp 14)。他十分清楚自己在渴望什么,但他不敢也不想面对。他看不下书,写不了诗,成天只是渴望渴望渴望。他在家把瓦格纳放得震天响,他是一个危险的欢欣症患者。对于这种无声无息又无处不在的沸腾示爱,粗枝大叶的女性恐怕难以察觉,神经纤细的女性绝对落荒而逃,但莱妮不仅接收到了讯息,还将它包裹一番后变成更有力的武器,如数奉还。

“走,去我家试裙子吧。”这是4月19号的黄昏。

今天她裹在柔软的白色薄纱衣裙里,变得像云雾般飘忽不定。从她背后,约瑟夫可以嗅到洗发水、香水和小红莓混杂的气息,像春天所有的花朵同时绽放。

“正好家里没人嘛。”

莱妮的嘴唇是红润的珊瑚色,在光线下折射出流动的光芒。这份红长久停留在他记忆中,日后约瑟夫曾徒劳地寻找同样色泽的宝石,试图寻回那份占据全身心的感受,直到他发现那只是一支普通口红赋予的光彩。“蜜丝佛陀510号”(莉斯语)。

他点点头,跟随她的脚步,走向命运的十字路口。

至此笔者亟需表示他其实对接下来发生的事毫无兴趣,对约瑟夫毫不同情。约瑟夫·温克勒,他这个□□□□的□□□□□□(此处空缺,原文如此)

【原编者注:本章残存手稿如上,其余部分不幸消失在一条叫Apasch的凯利蓝梗犬肚子里。整理出版时作者的健康状况已不允许他补全逸文,故以下由莱妮的密友E·普芬尼希女士代笔。风格不一处敬请见谅】

可怜的老京特作为一名作者的最大优势就是内容和主题几乎从未发生过关系。同样的,作为一名前航空杂志记者,我对飞机这玩意一窍不通,至今都不知道它们是怎么呆在天上的。这不算什么,莉斯在当动物世界翻译的时候还凭空捏造了不少物种呢。玩笑开到这里,现在我们来谈一谈正事:约瑟夫的失踪。

笔者在1943年曾就此事试探性问过莱妮,对此她只有一句话:“别提那头阳痿的猪!”

从这个吓人的定语里我们可以看出两件事。第一,他们的确携手回家了。第二,约瑟夫的表现极其不尽人意。就我猜想,整件事就是一桩半途而废的悲剧。试衣服这种鬼话只能骗得了莉斯,相信我,让两个互有意思的青春期男女穿上衣服比脱~下还难,所以他们准是一不小心把阵地从衣橱转移到莱妮的卧榻上去了。接下来诸位预期何等场景?

《温克勒的五十度灰》?

还是《Berlin Hot》?

醒醒吧。我已经老了,不忍心写洋洋洒洒事无巨细的有色文学坑害青少年了。在大家都心知肚明的步骤过后,约瑟夫忽然想起自己下半*身缺的一小块皮来,吓得停止所有出于繁殖本能的举动,或许还对莱妮承认了自己的犹太血统,然后落荒而逃。

第二天他和他家人都不见了,就是这样。至于他的消失和莱妮有何关系、是不是莱妮举报了他,我不想也懒得深究。把目光投向我的朋友莱妮人生中第一个辉煌之夜吧,她日后璀璨的演艺生涯的确由《特兰西瓦尼亚的阴谋与爱情》起步。糟糕得惊人的剧本,出色得惊人的表演。哦对了,京特的上文里还有一处缺漏:

柏林全城在吊诡的四月高温里痛苦挣扎。

一个声音从三人头顶慢悠悠飘下来。

“抱歉,打搅一下。”

↑返回顶部↑

书页/目录