第46章 Chapter 046(1 / 2)
格兰芬多和斯莱特林的早期通信以墨绿色的丝带扎得整整齐齐,用一个精美的盒子装着,足以证明它们主人的用心。两位创始人之间充满爱意的信件除了极大地丰富了马沃罗与学术无关的拉丁文词库之外,对于斯莱特林的后裔来说没有实际意义,甚至让他怀疑人生。
马沃罗无心再看这些酸溜溜的废话,将它们放到一旁。在这沓信件的下面,他找到了一些散乱的信封,署着各种名字的都有。最上方的是一个深蓝色的信封,已经断裂的印章上一只展翅欲飞的鹰依稀可见,信封上是自己熟悉的花体字,笔锋锐利。
亲爱的萨拉查:
我必须说,世界上没有两个人的理念是完全一致的。至少,我们有着相同的目标——巫师不再受到麻瓜的侵害,尤其是弱小无力的年幼巫师。想要取得,必须有牺牲,我们必须保护我们所能保护的,放弃我们必须放弃的,犹豫不决只能让魔法界失去一切。
格兰芬多的初心是好的,你一再告诉我。但我有必要冷酷地指出,初心是没用的东西,一如你们过于软弱的感情。你无法在抓住过去不放的同时,还期望自己能创造新的未来。
人类是软弱的,我们用悲痛埋葬逝去的惨剧,以忍耐逃避存在的不公,戴着善良的冠冕遥望并不存在的明天,最后问题得到解决了吗?没有,我的朋友。他们不愿直面血与火的战争,以为如此能够逃避,但最后迎接的是自己亲人的血与家中的火。
我时常为这个世界而感到痛苦,愚昧像空气一般充斥着每个角落,理性的光辉被臆想出的肮脏神灵所湮灭,平民自甘堕落为提线木偶,统治者在文明的废墟上彻夜狂欢。我不过是说出了真相,他们便要指责我残忍;我不过坚持真理的存在,他们就要指责我渎神;他们消除一切未知,自以为掌握了一切,殊不知他们才是最渺小无知的蝼蚁。
不,萨拉查,请不要误会,我憎恶的并不是麻瓜,而是这群凭借无休止的低级繁衍,占据数量优势的文明摧毁者。古希腊、古罗马时代的麻瓜智者与他们的科学值得我最高的尊敬,那是和魔法一样神圣的存在——那是思想的光辉。但他们的后代竟焚烧了祖先的图书馆,宣扬一个臆想出来的神以巩固统治,扼死思想的火花,践踏与生俱来的自由。
我看见了未来。我看见他们以宗教的名义裁判任何无罪的人,利用恐惧煽动仇恨和暴行,把无辜的少女绑上火刑架,将敢于为真相发声的学者视作一块烤肉。我又看不见未来,我看不见愚昧的黑夜将在哪一天结束,我看不见希望的黎明能在哪一天重现微光。
我为人类哀悼!
萨拉查,我的朋友,跟我走,到我身边来。也许你不认同我的一部分理念,但我十分清楚这一点,并且不强求。我尊重任何自由的思想,我会帮助你完成你想要完成的那部分。
你的挚友,
罗德尔·拉文克劳
这封信的下面压着格兰芬多的信。
亲爱的萨拉查:
请不要相信罗德尔煽动性的谣言,无论他对你说了什么,他早已背离了我们的初衷。我永远爱你。
马沃罗再抽出斯莱特林给格兰芬多的的回信,一张羊皮纸,看上去写信人并没有想把它真正寄出去。上面只写着短短一句话:我和罗德尔已经离开,祝你订婚愉快。
信件的顺序应该是按时间排序的,后来的几封是斯莱特林离开霍格沃茨之后的来信,比起前期,数量稀少。一封是格兰芬多的,他在信里指责拉文克劳先生的所作所为,再次劝说斯莱特林回到霍格沃茨,宣扬保护麻瓜和隐蔽自身的理念;一封来自罗伊娜,她要求将她的信转交给罗德尔,因为后者屏蔽了前者所有的猫头鹰,信中的指责语气比格兰芬多更胜一筹,甚至指明了她的弟弟是“拉文克劳家族的耻辱”;最后是赫尔加的,她要求斯莱特林转告罗德尔,如果他不想回头,就再也不要给她寄信了。
马沃罗将这封信合上,放回原处,只觉得他们之间的纠葛有点儿复杂。继续往下,他翻到了第二封罗德尔寄给斯莱特林的信,看年份已是许多年之后了。
萨拉查:
我听闻赫尔加已经过世,我在这人世间的最后一点儿留念也逝去了。我是个家族的放逐者,是人们口中的恶魔,我没有家人也没有朋友。我摊开这张纸,不知写给谁,最后我寄给了你,我最后的朋友。虽然我们曾经离魔杖相向只有一步之遥,到了一切的最后,我依旧珍惜我们的友情。我想向你道歉,若我当初不那么一意孤行,你和格兰芬多也许还会有缓和的余地,我也许不会和赫尔加分道扬镳。
但现在一切都晚了,我的阳光死了,而我依然对这个世界充满了失望。
我就要去做一个非常危险的实验,我将最后一次走进我的灰烬之塔,再也不会走出来。我无法面对她的坟墓,请代我献给她一束雏菊,那是她最喜爱的花,告诉她我在过去的一百年里没有哪一天将爱情献给过其他人。
另,和我的姐姐说抱歉,一直以来我辜负了她的期望。
你曾经的朋友,
罗德尔·拉文克劳
马沃罗把这一封信件放到一边,下一封是罗伊娜的。
亲爱
↑返回顶部↑