[大卫·席尔瓦]古怪的爱3(2 / 2)
还是用英语。
大卫·席尔瓦按了按车内音乐播放的开关,里面放着的是贝蒂给他的专辑。
很快,车载音响播放起了贝蒂清冷的女中音,如同讲述故事娓娓道来般的歌声*:
“……And my mistake is much too late(我的错误已无法挽回)
But your mistake was trusting(但你的错误在于轻信)
That out of grief, a goodness comes(认为悲伤过后会有善良)
And love comes out of lusting(爱情会从渴望中产生)
You say, "Beauty is within us, your mother knows" (你说:“美丽存在于我们内心,你的母亲知道” )
"There's a beauty that's within us, just like a rose" (“我们内在有一种美丽,就像一朵玫瑰” )
You say, "Beauty is within us, so let it grow"(你说:“美丽存在于我们内心,所以让它成长” )
But it's grown so dark and ugly(但它变得如此黑暗且丑陋)
……”
所以今天他回家后,贝蒂还会在吗?
大卫·席尔瓦驾驶着自己的车,开往曼城的伊蒂哈德训练基地。
他并不知道贝蒂想做些什么。
他尽量不去思考她。
他有自己的生活需要过。
↑返回顶部↑