第35章 第 35 章(2 / 4)
个人帮忙翻译一下?”
达芬奇两只手摁着放弃挣扎的公鸡,抬头看了他一眼:“亚历桑德罗·费利佩普先生,您难道看不见她正在忙吗?”
海蒂忽然抬起头来:“对——我一直在找那本!英文就可以了,我看得懂!”
达芬奇古怪地看了她一眼:“你还会英文?”
她示意波提切利等等自己,把绑带解开之后放公鸡回笼休息,站在旁边打水洗手道:“学英文是了解更多知识的开始——您也应该接触一下。”
波提切利笑盈盈地挥了挥手中的书,示意她和自己去另一边聊别的事情。
达芬奇试图唤住她:“等等,那管液体的事情,你还没有和我解释。”
“我已经提交了论文,如果没有意外的话,它会被发表在《佛罗伦萨公报》上。”海蒂挥了挥手:“明天老时间过来找你。”
达芬奇看着他们两一前一后的远离,本来想挽留她一句什么,但脑子里也想不出其他的理由了。
那就……明天见吧。
《佛罗伦萨公报》的设想,是在战争爆发之前就出来的。
当时海蒂知道自己要去米兰度假一段时间,提前写好了青霉素的研究进展报告,以及相关的具体建议给他参考。
不得不说,报纸这个东西的存在,还是非常有必要的。
早在古罗马时期,欧洲就有过类似的设计,人们在罗马元老院那儿竖立了一块木牌,定期记录着各种决策和公告,被称之为《每日纪闻》。
伴随着罗马版图的扩大,《每日纪闻》逐渐转换为写着文字的布匹,被专人带往各个省府的州邸。
海蒂提出了建立活字印刷社的建议,而且还写出了一整套完善的发布流程。
时间不用太快,一周就好。
活字印刷本身就需要排版和编辑的时间,更重要的是,报纸的存在不应是传递信息,而是引导舆论。
当时在离别前,她站在洛伦佐的面前,语言简短而又有力。
“您一定希望,让更多人听见,您想让他们听见的声音。”
控制了报纸,就等于控制了传播舆论的机器。
洛伦佐也就真的这么做了。
他不仅在短短数月内挑选到了合适的编辑,而且在最快的时间内就排出了第一刊,开始摸索着发行一版又一版。
虽然成本和价格都有些昂贵,但也足够的吸引人。
他挑选着学院里合适的人选写些不那么高深的文章,以及报道各个城邦之间的琐事,还非常聪明的让人开始在旁边的副栏写些《十日谈》风格的小故事。
当海蒂看到那带着狗血又通俗的故事连同报纸一起出现在意大利的时候,她由衷地感慨了一会儿美第奇家族的从商天赋。
事实上,《十日谈》之类的故事,简直比当代的娱乐小报还要来的一言难尽。
当初在去米兰的路上,她就看了好些里头的故事,一度久久说不出话来。
记忆最深刻的,是一位漂亮女人趁丈夫出门的时候,频频与情夫在家里偷情。
丈夫突然回来,她便唤他跟她一起擦洗巨大的木桶,两人弯下腰探进桶里,由她指点具体哪儿还需要多擦一擦。
而那位情夫就站在女人的身后,继续为所欲为……
这种故事似乎在中世纪并不少见——
到了如今,连私生子的存在都已经开始被人们普遍接受,长久没有任何私生子的美第奇先生还一度被夸赞过美德。
后来在每周翻阅新报纸的时候,海蒂偶尔会下意识的看一眼达芬奇。
有些故事坏的让人说不出口,比公共浴室里的某些情景还要让人难为情。
她看完那些故事,又看向那专心研究鸽子尾羽的画家,会觉得有些不可思议。
在这种风俗盛行的国度,竟然还会有这样纯粹而又心无旁骛的人。
他会制造□□城墙,容貌俊美又谈吐优雅,但不会对女性或者男性有任何杂念。
——也许这就是天使吧。
-2-
到了第六天注射的时候,公鸡终于好了起来,先前发炎和发脓的情况也完全消失,显然实验是成功的。
这——真是有些不可思议!
比起她在现代自主设计的整容手术,比起新时代的那一个又一个奇迹,她如今亲手制造的青霉素能够运用成功,简直让人开心的想要在这跳舞。
这可是蒙昧而又落后的中世纪……她居然做到了!
海蒂对此写了详尽的报告,及时提交到了领主那边。
她忽然有两个很大胆的想法,每一个都需要时间和金钱。
第一个,便是建造一个足够大的工坊,用一人高甚至更高的容器,来进行更大容量的青霉素储备。
在抗生素出现之前,战争的之一死亡原因既是枪林弹雨的杀伤,也是人们各种创口的发炎感染。
如果能制造更大的容器,让更多的菌种以更快的速度发酵,也许就可以制备出足够多的青霉素来拯救人们的性命!
第二,便是寻找新的菌种。
这完全得益于她一次无意的发现——
由于生病的关系,她果盘上放着的青瓜
↑返回顶部↑