猎鹿帽(4)(1 / 4)
林蒙回头想这件滑稽的事时, 嘴角都忍不住抽搐。
林蒙想了想,觉得她没必要和这样的原生家庭过不去,然后和自己过不去,于是就不打算和黛西·伍德, 还有艾文娜·斯特林她们再有什么瓜葛, 便将之前艾文娜·斯特林写来的那封信,以“该地址查无此人”为由, 将其退了回去。
这么做之后, 林蒙缓缓吐出了一口郁气般,变得更加神清气爽起来。
再加上林蒙这个圣诞假期过得还算充实和愉快,她的锻造厂中新来了个可造之材,他有许多想法和林蒙不谋而合;另外,办报纸一事, 也进展的很顺利;林蒙还和伯明翰大学进行了友好交流, 有意向向大学捐赠两个实验室, 以培养更多技术性人才等等。
以至于当林蒙回到剑桥时, 她的精神比离开前要饱满得多。从前空虚寂寞冷的状态,仿佛就此得以终结。
林蒙正在整理行李时,宿舍的房门被敲响了, 传来门房含糊不清的声音:“先生,是我。我看到您回来了, 所以把要转交给您的包裹带了过来。”
林蒙挑了挑眉,她一边走过去一边道:“正好,我也有东西给你。”
说完她就拉开了门, 对着门房打扮的人打了个招呼:“——福尔摩斯。”
福尔摩斯摘掉了不知道从哪儿来的破毡帽:“……伍德。”
林蒙让开门,请他进来,嘴上不留情地揶揄道:“如果你是要给我一个惊喜,那你最应该装扮成圣诞老人。”
福尔摩斯不情愿道:“那我可能会成功骗过这栋楼,除你以外所有人了。”
林蒙煞有介事道:“天呐,那么多破绽他们一个都没有发觉吗?”
福尔摩斯:“……看起来你度过了一个愉快的圣诞假期。”平时就没有谁会注意一个门房,再加上福尔摩斯做了可靠的伪装,所以这栋宿舍楼中没有一个人觉察到不对,可他还没有和他的朋友打照面,就被人家认了出来。福尔摩斯不免有点挫败,不过更多地还是觉得理所当然,他如果认不出,自己才要大肆笑话他呢。
“托你的福。”林蒙走到桌旁,拿出了一个经过简单包装的礼物盒,递给了福尔摩斯:“这是给你的。”
“谢谢。”福尔摩斯接了过去,也将他带来的礼物递给林蒙。
林蒙没有客气,直接打开来看,先是随意瞥了一眼,之后就定睛去瞧,过了片刻她才抬起头来:“这本书?”
福尔摩斯洋洋得意道:“我从一个犹太掮客手里买来的,只花了我五十先令。”
“如果遇到懂行的收藏家,它至少值一百英镑。”林蒙挺喜欢这份礼物的,她摩挲了下书脊,感受这本一百多年前出版书籍的厚重:“多谢你啊,福尔摩斯。”
福尔摩斯不甚在意道:“至少我知道它在你手中,会发挥它真正的价值。”
他随后也打开了林蒙送给他的礼物,那是个有旋转变焦设计功能的放大镜,而且十分小巧,便于携带。福尔摩斯试了试手感和眼感后,就立刻决定取代他原本的那个放大镜,在和林蒙再次道谢后,开始和林蒙说起他这个假期的种种收获。
林蒙正听得津津有味,真正的门房搬着包裹上了楼。
林蒙给福尔摩斯示意,让他听一听门房走路的声音,还有他的口音。等门房走后,林蒙说起她为什么一下子就识破了福尔摩斯:“他有点法义夫的口音,十岁之后才搬来剑桥郡。”当然了,福尔摩斯尽管故意学沧桑的口音,但他的功夫还不到家,还是有着年轻人的音色在。
福尔摩斯将“口音”这点记下来,这还是他以后要研究的对象,就像之前的土壤分布:“乡音难改。”
林蒙将几个包裹一起从门口搬到了桌旁,看起来并不觉得吃力。福尔摩斯回想了下门房刚才将包裹放下时,包裹落地发出的声音,加上随意瞥到的包裹上的名字,他基本上可以猜测出都有什么,但他最在意的并不是包裹内有什么,而是包裹的总体重量。这样的重量如果让他来搬,必然不会像他的朋友一样轻松。
福尔摩斯不由得演绎如果这样轻松,需要怎么样的上肢力量,而这样的上肢力量的外在表现又是怎么样的,可无论如何都和他的朋友对不上。
这又多了疑点。
林蒙只是随意看了看包裹上的打印单,并没有打开来看,她只是拽出怀表来看了看时间,又瞥向呈现思考状态的福尔摩斯:“福尔摩斯?”
福尔摩斯回过神来:“哦——威廉姆教授约了你,我想是为了开学考试的事。我觉得你可以向他提议,给你发放助教的工资。”
林蒙把大衣拿过来,一边穿大衣一边搭话:“事实上,威廉姆教授对新助教已有了确切人选。”
福尔摩斯只是微微扬眉,没有发表什么看法。而他一出了门,就立刻成了门房福尔摩斯,林蒙见状立刻从裤兜中掏出一先令来,递给了门房福尔摩斯,借此鼓励福尔摩斯在伪装一道再接再厉。
福尔摩斯伪装门房上瘾得很,他诚惶诚恐地接过那一先令,谦卑的姿态做得很足:“感谢您先生,您实在是个大好人,上帝会保佑您的。”
林蒙检阅了一下,和他说了几处需要修正的地方,这才
↑返回顶部↑