阅读历史 |

情人节番外(1 / 1)

加入书签

一早。

布鲁斯顺着楼梯走向客厅,却难得的没有见到姐妹俩的踪影。

“哦,恐怕您现在还不必要吃饱。”阿福赶忙上前拦住了准备坐下吃饭的布鲁斯:“来一片煎蛋配上吐司?以免一会儿吃不下小小姐们为您亲手制作的礼物。”

“礼物?”布鲁斯微微一愣,随即恍然道:“红糖姜饼或者橘子软糖。”

这显然是过去两年的情人节礼物。

“我敢肯定的说,今年是一些新花样。”阿福笑着递上一杯温水。

“杰森和菲尔呢?”布鲁斯微微皱眉动了几下喉咙让温水顺进胃里,不怎么情愿的猜测:“姑娘们没有准备他们的吗,还是说安缇她们吃完早饭就要去约会。”

“恐怕是这样的,我可怜的老爷。”阿福假模假样的用衣角擦了擦眼镜,装模作样同情道:“而您只有一位很有可能会忙碌整天的老管家陪着,提姆少爷昨晚就不在,我想公司那些烂摊子也该让您看看了。”

“是挺可怜。”布鲁斯面色疲惫的坐下,随手扯了一张餐巾掖在领子上:“希望姑娘们在18岁成人礼之前不要再给我惊吓就好。”

上星期的一个本该平平无奇的晚上,布鲁斯刚一脚踏进蝙蝠洞,就眼睁睁看见薇弥拉对着菲尔的胸肌动手动脚,安缇卡在一旁大呼小叫赞不绝口。。。

“一定会的。”阿福笑着看向花园的方向,安(讽)慰(刺)道:“至少您一把年纪了还没有一位固定的对象,可以说是非常不错的榜样了。”

餐桌前的男人假装什么也没有听见,用刀叉折磨着煎蛋使餐盘不堪折磨发出“滋叽滋叽”的难听响声。

................................................................................................................

当钟表里那根排行老二的指针眼看着转了五分之一圈,终于等到了两个灰头土脸的姑娘傻乐从花园里冲了出来。

“布鲁斯!”姐妹俩挎着胳膊快乐地走向她们的老父亲,无视布鲁斯明显嫌弃的眼神各亲了下他的脸颊:“情人节快乐!”

“显然。”薇弥拉接过阿福手里的水果篮子顺手递给妹妹一个苹果,自己则挑了个圆润的梨随意的啃着:“今年我们可是费劲吧啦准备了个大惊喜。”

“不过嘛——”她话音一转:“宝藏自然是要寻宝的人自己找到才算数,猜猜吧!我们把宝藏藏在了哪里?”

“蝙蝠洞。”布鲁斯在姐妹二人目瞪口呆的注视下神态自若:“前两天你们两个拐带着提姆一起在蝙蝠那个备用出口说什么「这个洞口弄得洞里冬天冻夏天热,还是封上比较好」的时候我就知道你们肯定要利用这个所谓的认知偏差做些什么。”

“你们吃。”他站起身来拿上报纸准备去蝙蝠洞里一探究竟:“我今天还得工作,你们玩得愉快。”

然而待到布鲁斯来到蝙蝠洞,还是被眼前此刻本不会等在这里的青年惊讶到:“杰森。”

“拿好,老头子。”杰森好似不耐烦的将手里答应过安缇卡他一定亲手送给布鲁斯的盒子递给他:“她们今早做的苹果派,你要找的宝藏。”

“谢谢。”布鲁斯接过苹果派,却不知在对谁说:“宝藏我收到了。”

「谢谢,杰森。

我所欣喜寻到的,真正而珍贵的宝藏。」

↑返回顶部↑

书页/目录